Posted: January 24th, 2018 | No Comments »
In December 1937 The Spectator recommended this as a great Christmas read….huumm??!! Cyril Northcote Parkinson was a British naval historian and author of some 60 books. He had worked in Singapore for some time in the University of Singapore and was influential in establishing an (at the time) very modern history of Malaya course….



Parkinson himself
Posted: January 23rd, 2018 | No Comments »
Following on from my post about occult explorer Theodore Illion yesterday and his supposed secret underground city in Tibet (published in 1937), here’s a 1937 ad for Geographical Magazine, the magazine of the Royal Geographical Society (then quite a new title – it’s only launched in 1935 I think) with a photo-spread on Tibet by Sir Frederick O’Connor. O’Connor was a military man, interpreter, explorer, author and several times visitor to Tibet. He was indeed Younghusband’s interpreter having lesarnt Tibetan while assigned to the India department. He seems to have made many friends in Tibet, including the Panchen Lama, hence his repeat visits…..


O’Connor driving his Peugeot “Baby” in Gyantse, Tibet in 1907
Posted: January 22nd, 2018 | No Comments »
Another little advert from the book pages of The Spectator in 1937…this one for Theodore Illion’s In Secret Tibet – yours for five shillings.

Illion is an interesting character – he claimed to have travelled to Tibet in the 1930s and discovered a vast underground city there – the secret in Secret Tibet. He later wrote a number of other books on Tibetan mysticism and traditional medicine – making great claims for both. IN Secret Tibet was originally published in German in 1936 and then in English in 1937. Illion is somewhat mysterious – claiming to have been born in Canada to a lost branch of the English Plantagenet royal family. Others say he was just a German obsessed with the occult and esoteric. He claimed to have lived undiscovered in Tibet – in disguise – and to have witnessed all manner of black magic (to be generous maybe he was there and saw shamans) and cannibalism all in this secret underground city that even above-ground Tibetans didn’t know!

(Illion)
The book was sold in England largely through William Rider and Son, a company that was formed in 1908 in London taking over the previous list of the occult publisher Phillip Wellby. They published everything from guides to tarot cards, cheaper edition of Bram Stoker’s Dracula and Illion. Interestingly the Rider imprint still exists and is now part of Ebury, itself part of Penguin-Random House. Ridr still have a slight esoteric bent (a bit more palatable as New Age these days) and also publishes a range of stuff from Desmond Tutu to North Korean defectors…

Posted: January 21st, 2018 | No Comments »
Elizabeth Macguire’s book about Chinese in Moscow in the 1920s to the 1960s looks very interesting….

Beginning in the 1920s thousands of Chinese revolutionaries set out for Soviet Russia. Once there, they studied Russian language and experienced Soviet communism, but many also fell in love, got married, or had children. In this they were similar to other people from all over the world who were enchanted by the Russian Revolution and lured to Moscow by it.
The Chinese who traveled to live and study in Moscow in a steady stream over the course of decades were a key human interface between the two revolutions, and their stories show the emotional investment backing ideological, economic, and political change. They embodied an attraction strong enough to be felt by young people in their provincial hometowns, strong enough to pull them across Siberia to a place that had previously held no interest at all. After the Revolution, the Chinese went home, fought a war, and then, in the 1950s, carried out a revolution that was and still is the Soviet Union’s most geopolitically significant legacy. They also sent their children to study in Moscow and passed on their affinities to millions of Chinese, who read Russia’s novels, watched its movies, and learned its songs. Russian culture was woven into the memories of an entire generation that came of age in the 1950s – a connection that has outlasted not just the Chinese Cultural Revolution and the collapse of the Soviet Union, but also the subsequent erosion of socialist values and practices. This multi-generational personal experience has given China’s relationship with Russia an emotional complexity and cultural depth that were lacking before the advent of twentieth century communism – and have survived its demise. If the Chinese eventually helped to lead a revolution that resembled Russia’s in remarkable ways, it was not only because class struggle intensified in China due to international imperialism as Lenin had predicted it would, or because Bolsheviks arrived in China to ensure that it did. It was also because as young people, they had been captivated by the potential of the Russian Revolution to help them to become new people and to create a new China.
This richly crafted and narrated book uses the metaphor of a life-long romance to tell a new story about the relationship between Russia and China. These lives were marked by an emotional engagement that often took the form of a romance: love affairs, marriages, divorces, and <“love children,>” but also inspiring revolutionary passion. Elizabeth McGuire offers an alternative to the metaphors of brotherhood or friendship more commonly used to describe international socialism. She presents an alternate narrative on the Sino-Soviet split of the 1960s by looking back to before the split to show how these two giant nations got together. And she does so on a very personal level by examining biographies of the people who experienced Sino-Soviet affairs most intimately: Chinese revolutionaries whose emotional worlds were profoundly affected by journeys to Russia and connections to its people and culture.
Posted: January 20th, 2018 | No Comments »
Yesterday I blogged an advert for Ella Maillart’s Forbidden Journey (1937) – today the cover art from various editions over the decades….







Posted: January 19th, 2018 | No Comments »
I’ve blogged about the Swiss author, photographer and adventurer Ella Maillart before (here with her partner Annamarie Schwarzenbach, and here the fine Albatross edition of her Peking to Kashgar book Forbidden Journey). She made the overland trip with Peter Fleming (the whole story is in my book Through the Looking Glass) and he published his own book of the adventure, News from Tartary. Here, shortly after publication in England, is an advert for the book from The Spectator in 1937. Calling her ‘Peter Fleming’s companion’ obviously raised awareness of Maillart in England and they were very much equals on the trip and remained friends afterwards….

Posted: January 17th, 2018 | No Comments »
I just read Robert Harris’s novel Munich. Obviously I was aware of the Munich Agreement, ‘peace in our time’, Hitler, Chamberlain, Daladier, Musso and all that. What I hadn’t known was two Asia Hands were on the British and French negotiating teams, respectively – the Japan Hand Frank Ashton-Gwatkin for the British and Alexis Leger for the French.

Leger was a french diplomat who wrote poetry under the pen name Saint-John Perse – his most famous work Anabasis. Leger was the press attache at the French Legation in Peking between 1916 and 1921. Anabasis is suffused with imagery from China and Asia. No less than TS Eliot translated it into English in 1930. Leger was anti-Nazi and suffered under Vichy. Harris has him pop up a few times in the novel though has him down as being born in Martinique when in fact he was born in Guadelope.

Munich, 1938 – Leger, with black suit, hair and mustache, stands just to the rear and the right of Mussolini
Frank Ashton-Gwatkin was also a diplomat who wrote under a pen name, John Paris. Ashton Gwatkin served at a number of British embassies in Asia and became fluent in Japanese. He returned to England and joined the Far Eastern Department of the Foreign Office in 1919. Ashton-Gwatkin’s literary work concentrated on his experiences of Japan and included the novels Kimono (1921), Sayonara (1924), Banzai! (1925), The Island beyond Japan (1929), Matsu (1932) and a collection of verses A Japanese Don Juan and other Poems (1926). I’m afraid I’ve never read any of them so can’t comment on whether they are any good or not. Harris describes Kimono as lurid and says the Japanese were so outraged he was thrown out of the country and recalled to London in disgrace (which I don’t think is true as it was published two years after he’d returned anyway?).

Posted: January 16th, 2018 | 5 Comments »
I happened to notice that (in the UK) Channel “5 Spike” (on satellite and freeview and all that…) is showing the movie 49th Parallel this coming Saturday at 2.20pm.
In the early days of World War II, a German U-boat is sunk in Canada’s Hudson Bay. Hoping to evade capture, a small band of German soldiers led by commanding officer Lieutenant Hirth (Eric Portman) attempts to cross the border into the United States, which has not yet entered the war and is officially neutral. Along the way, the German soldiers encounter brave men such as French-Canadian fur trapper Johnnie (Laurence Olivier) and soldier Andy Brock (Raymond Massey).

Now why should this blatant piece of British propaganda aimed at getting isolationist America into the war against the Nazis interest China Rhyming readers I hear you ask? Well, the answer is Ley On…
Ley On is a largely forgotten part of British-Chinese history, and he deserves to be better remembered…I first came across Ley On in a 1932 article in The Queenslander (Australian) newspaper about Chinese restaurants in London…

Ley On’s restaurant in 1947
RETRACING our steps and crossing Shaftesbury Avenue at Wardour Street is the first restaurant in London to be called Chop Suey. This was opened by Ley On, a film artist, who has played in pictures with Anna May Wong. The premises consist of two floors at the corner of Meard Street, with entrances in both thoroughfares. Here may be purchased every kind of Chinese food and even delicacies like shark’s fin, while bowls and other crockery, ivory chop-sticks, Chinese pencils, and Chinese gramophone records are on sale, and are exhibited in cases round the walls. The lower room has some very amusing paintings, for when Ley On opened his restaurant he invited his artist friends to roll up and help in the decorating. Strange tales told out of Burmah, Indo-China, Siam, and every corner of the Eastern world may be gathered and conjured from these walls.
And indeed Ley On was an actor, originally from China, who arrived in Europe some time after the First World War. He appeared in at least eight films starting with a German film – Der Weg Zur Schande – in 1930. That was one of Anna May Wong’s German films where she went to work with the expressionists after having been a success in London in Piccadilly. The film did come out in the UK as The Flame of Love, so audiences would have seen him in London.
Ley On was apparently born in Canton in 1890 but, after visiting Germany, settled largely in London – in 1931 he appeared in the film The Boat from Shanghai (a forgettable romance on the high seas pic), a movie also known as Chin China Chinaman.He then appeared in a British vehicle for Charles Laughton called The Beachcomber (1938) from the Somerset Maugham novel. During the Second World War War (once he had opened his restaurant in the early 1930s and it was still running successfully) he was obviously in London and did his bit appearing in the Powell & Pressburger patriotic movie 49th Parallel, a movie aimed at getting the reluctant yanks to come and fight fascism – Ley On played an Eskimo!!I’m not sure but I think the only photograph of Ley On I can find is the one below – a still from 49th Parallel with an eskimo in the background, possibly Ley On (but I can’t be sure – he’s not credited in the photo).
In 1942’s forgettable Banana Ridge he played a Chinese “boy†though he’d have been 52 by that point! He carried on appearing in Brit-flicks after the war – in 1947 heading to North Wales (aka the Himalayas!) with Deborah Kerr and Flora Robson for Black Narcissus, another Powell and Pressburger flick and a big hit – certainly his biggest. His last credited film appears to have been in 1950 – The Black Rose – absolute nonsense about Norman archers going to China with an embarrassed looking Orson Welles, Tyrone Power and Jack Hawkins.

Somehow between the movies and the catering business, Ley On did well. Ley On’s was known as a fairly romantic spot due to its subdued lighting and (unusually for 1930s Chinese restaurants) fully licensed bar that allowed couples to drink before dinner. And couples also might be able to star spot as it was a rather busy celebrity hangout given Ley On’s contacts. The young Richard Attenborough popped in regularly; the actress Kay Kendall would reputedly walk in, demand the best table and announce she only had one pound to spend. Ley On, who knew the added value of fashionable celebrities at the best tables for everyone to see, ensured she got the best seats and a good dinner for her single quid. Ley On, it seems, could afford such things and became quite wealthy from the restaurant business – he was known for riding around Soho in his white Bentley driven by a Burmese chauffeur and moving among the tables speaking to guests who noted his large diamond ring. Still, the more Bohemian side of life continued – Scotland Yard reportedly routinely watched the restaurant and its clientele in the late 1930s after reports that the London branch of the Anglo-Soviet Youth Friendship Society, a Communist Party ‘Front’ organisation, had been established over a dim-sum lunch at Ley On’s. The restaurant was still open for business in the mid-1990s billed as ‘London’s Most Famous Chinese Restaurant’, though had moved premises to No.56 Wardour Street in the 1960s.
Ley On’s original premises are still there – now a rather tacky slot machines arcade called Las Vegas. If anyone knows anything else about Ley On I’d love to hear from you….
