Posted: August 21st, 2013 | No Comments »
Congenial Recreation – Rutherford Alcock – 1846

Alexander Michie (1833-1902) was born in Earlsferry, Fifeshire though virtually his entire adult life was connected with the China trade while he was also an intrepid traveller across China, the local agent for Jardine Matheson in Tientsin and the editor of the Tientsin-based newspaper Chinese Times. For a time he acted as the Chairman of the Chamber of Commerce at Shanghai. In his obituary the Royal Geographic Society in London noted, ‘…the work which he subsequently gave to the world, under the title of An Englishman in China, is valuable as containing the matured judgment on the modern relations between East and West of one who had lived in the Celestial Empire for over forty years.†In this excerpt he describes the arrival of Rutherford Alcock in Shanghai.
Sir Rutherford Alcock KCB (1809-97) (pictured above) was the son of a London physician who himself became an army surgeon. In 1844 he was appointed British Consul at Foochow (Fuzhou) before moving to the British Consulate at Shanghai where he remained until 1846. His most notable contribution to Shanghai was to formally lay out the borders of the British Settlement. In 1848 he was appointed Consul General to Japan, the following year being made Minister Plenipotentiary and opening the first British Legation in Japan as well as becoming the first foreigner to climb Mount Fuji. In 1865, after a spell back in England, and then a return to Japan, he was transferred to Peking, where he represented the British government until 1871 and his retirement though he remained active as a President of the Royal Geographical Society.
Michie on Alcock’s arrival
To ground thus wisely prepared Mr Alcock succeeded in the autumn of 1846. His four months at Amoy and eighteen at Foochow were only preparatory for the real work which lay before him in the consulate at Shanghai, whither he carried in his train the interpreter Parkes (1), with whom he had grown accustomed to work so efficiently. Shanghai by this time was already realising the position assigned to it by nature as a great commercial port, and the resident community, 120 Europeans all told, was already forming itself into that novel kind of republic which is so flourishing today, while its commercial interests were such as to give its members weight in the administration of their own affairs as well as in matters of public policy.
Â
The level country round Shanghai was, as we have said, very favourable for excursions by land and water, affording tourists and sportsmen congenial recreation. The district was in those days remarkably well stocked with game. Pheasants of the “ring necked†variety, now so predominant in English preserves, abounded close up to the city wall, and were sometimes found in the gardens of the foreign residents. Snipe, quail, and wildfowl were plentiful in their season, the last named in great variety. All classes of the foreign community took advantage of the freedom of locomotion which they enjoyed. Newly arrived missionaries, no less than newly arrived sportsmen were encouraged by the ease and safety with which they cold prosecute their vocation in the towns and villages accessible from Shanghai. Within the radius authorised by treaty the foreigners soon became familiar objects in a district which is reckoned to support a population as dense as that of Belgium. Not only did friendly relations exist, but a wonderful degree of confidence was established between the natives and foreign tourists. It was not the custom in those days for foreigners to carry money, the only coinage available being of a clumsy and non-portable character. They paid their way by “chits†or orders upon their comprador (2), and it was not uncommon for them in those early days to pay for supplies during their excursions into the interior by a few hieroglyphics pencilled on a scrap of paper, which the confiding peasant accepted in perfect good faith, and with so little apprehension that sometimes a considerable interval would elapse before presentation of these primitive cheques – until perhaps, the holder had occasion to make a journey to Shanghai.
Alexander Michie, The Englishman in China – During the Victorian Era – Volume 1, (William Blackwood & Sons, 1900, Edinburgh)
1) The remarkable Harry (later Sir Harry) Parkes (1828-1885) who arrived in Macao in 1841 to see his cousin, Mary Wanstall Gützlaff (the wife of the Pomeranian missionary Karl Gützlaff). After learning Chinese he accompanied Sir Henry Potinger to witness the signing of the treaty of Nanking (which created the treaty port of Shanghai) on board the British warship HMS Cornwallis in August 1842. He went on to become Consul at Amoy (Xiamen), Canton (Guangzhou) and Shanghai before being appointed British Minister in Japan, a post he held for 18 years. In 1890, the Duke of Connaught unveiled a statue of Parkes on Shanghai’s Bund.
2) Chits were signed notes to pay that were redeemed at the end of the month by creditors. Compradors were Chinese agents employed by the foreign trading companies as go-betweens and extremely powerful in their own right.
Posted: August 20th, 2013 | No Comments »
The Foreign Devils Arrive – Ernest O. Hauser – 1842

Hauser (1910-97) was a writer of travel books and a regular contributor to The Saturday Evening Post, the New Yorker and other American publications. He was the author of Shanghai: City for Sale published in 1940. In 1941 Time magazine described him as a foreign correspondent who, ‘had not been content to meet the East over a Scotch & soda in Tokyo’s Imperial Hotel’ but had rather, ‘dug his way deep into the mysteries of the Oriental temperament.’ In 1953 Hauser was awarded a Christopher award presented to producers, directors and writers which ‘affirm the highest values of the human spirit.’
In his classic study of the history and development of Shanghai he re-imagines the arrival of the British ship, Nemesis, in Shanghai that came to first stake out Britain’s claim on Shanghai as a treaty port.
The Foreign Devils Arrive
On the dark and squally night of June 11, 1842, the British man-of-war Nemesis (1) (pictured above) slipped unnoticed into the mouth of the Yangtze River and dropped anchor near the Woosung forts, twelve miles below Shanghai.
The Nemesis was the first steamer ever to double the Cape of Good Hope. She had left Liverpool under secret orders, on a secret mission, and she carried two brand-new thirty-two pounders; she was the pride of the British flotilla that had crept up the Yangtze mouth that night and that was now assembled there below Shanghai, ready for action.
Action was taken in a few days swift, efficient, British action. The thirty-two pounders opened fire upon the forts, and the Chinese soldiers and mandarins were much impressed with British “cannon balls innumerable, flying in awful confusion through the heavenly expanse.†The Chinese war junks ran away as fast as their paddle wheels would move them, the Chinese garrison fled after a brief, heroic fight, and the Woosung forts were taken. “No one who witnessed the obstinacy and determination with which the Chinese defended themselves would refuse them full credit for personal bravery,†reported the victors. Their guns and bayonets, however, were better weapons than swords and spears. The way to Shanghai was free.
And this was how the West took the city of Shanghai.
Ernest O Hauser, Shanghai: City for Sale, (Harcourt, Brace & Co., New York)
1) Nemesis was actually the first armed iron ship anywhere – a paddle-gunboat built in 1839 at the John Laird yard Liverpool – but was not part of the Royal Navy but was owned by the Honourable East India Company and known as their ‘secret weapon’. Nemesis was last noted in Burmese waters in the early 1850s.
Posted: August 19th, 2013 | No Comments »
Seems like there’s an ex-pat exodus from China at the moment with plenty of final, final, final essays, posts and whinges from half-baked laowai heading home to mum’s. Most of it is silly, a little of it self congratulatory and universally it’s boring as batshit – as all those leaving posts are self-referential they are by default dreary. Well, enough of that nonsense. I’m away for a while on holiday for a bit so thought I’d post a series of first impressions of Shanghai by various people from the 1840s up to the Second World War, all of whom are far more interesting than anyone complaining about a bit of bad air or spitting these days. Arriving in Shanghai during this century of change, by boat invariably, or occasionally overland, was to be staggered by the city (rather than moaning about the strength of the wi-fi signal and poor lattes)…..and so…
…a gallimaufry of writings upon arriving in Shanghai.
But first a little more introduction:
There’s something very special these days about stepping off a boat and arriving in a city for the first time, or even for a return visit. You don’t do it that often and usually now it’s at a remote location some distance from the city centre rather than in the pulsating heart of a metropolis. Many cities have historically allowed for a grand entrance to made by boat – the vats ports of London and Liverpool and Hamburg, the spectacular geographies of Gibraltar, Hong Kong and Yokohama; the teeming waterfronts of old Marseilles, Bombay and San Francisco while, of course, passing the Statue of Liberty to arrive at Manhattan was the dream of many a new world immigrant. These great cities not withstanding, Shanghai was probably the best place to arrive anywhere in the world. Whether you came in from the South China Sea all the way up the Huang Pu River to Pudong or transferred to a smaller craft for the final arrival right on the Bund, it is clear, as the reminiscences, in this book remind us, of how spectacular it must have been to arrive, disembark and then be swallowed up by the most teeming, modern and cosmopolitan city in the Far East. The shock to the senses was, over the years and across all those arriving, pretty immense, even for travellers relatively used to arriving in cities across Asia. Shanghai was then, as it is for many people now, just “more so†than most other places.
 Of course the craft they arrived on changed over the years, as did the Bund they arrived at. British Consul Rutherford Alcock, arriving in 1846, wouldn’t have recognised the Shanghai waterfront British soldier Ralph Shaw did when he arrived in 1937 with the Durham Light Infantry.
Tomorrow back to 1842….and an early arrival….

Â
Posted: August 18th, 2013 | No Comments »
Morrison was of course the man who launched the Protestant missionary assault on China where before it had basically been an all Catholic affair. Just how this theological and converting assault was planned is the subject of Christopher Daily’s new book….

Sent alone to China by the London Missionary Society in 1807, Robert Morrison (1782–1834) was one of the earliest Protestant missionaries in East Asia. During some 27 years in China, Macau and Malacca, he worked as a translator for the East India Company and founded an academy for converts and missionaries; independently, he translated the New Testament into Chinese and compiled the first Chinese-English dictionary. In the process, he was building the foundation of Chinese Protestant Christianity.
This book critically explores the preparations and strategies behind this first Protestant mission to China. It argues that, whilst introducing Protestantism into China, Morrison worked to a standard template developed by his tutor David Bogue at the Gosport Academy in England. By examining this template alongside Morrison’s archival collections, the book demonstrates the many ways in which Morrison’s influential mission must be seen within the historical and ideological contexts of British evangelism. The result is this new interpretation of the beginnings of Protestant Christianity in China.
Christopher A. Daily is a faculty member at the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London, and a Fellow of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. He has held research fellowships from the East-West Center, University of Hawai‘i and the British Academy.
“Christopher Daily’s refreshingly original work turns Morrison’s role around to analyse it as the outcome of something hitherto ignored: the troubled search by British Dissenters for an effective missionary strategy and an appropriate missionary training. This carefully researched study is bound to become a landmark in the history of China, Britain, and the relations between the two countries.â€
―T. H. Barrett, Research Professor of East Asian History, SOAS, University of London, and author of Singular Listlessness: A Short History of Chinese Books and British Scholars
“Through a brilliant analysis of hitherto unexplored archival material, Christopher Daily offers important new insights into Robert Morrison’s missionary career at the gates of the Chinese Empire. This eminently readable book demonstrates with great clarity how the implementation of the Gosport ‘mission template’ was religiously observed by Morrison in an exceedingly hostile environment.â€
―R. G. Tiedemann, Professor of Chinese History, Shandong University, and editor of Handbook of Christianity in China, Vol. II
Posted: August 18th, 2013 | No Comments »
Without doubt you will not be able to forget next year that its the centenary of the start of the First World War – books, TV and God only knows what will remind you, you can bet on that. Traditionally, in amongst all those images of the trenches and battlefields of France and Belgium, China has been a rather forgotten element in the conflict. However, of course China was technically an allied power, sent the Chinese Labour Corps to Europe (or at least allowed them to be recruited by Britain and France), had problems of its own with Japan and ultimately refused to sign the Versailles peace treaty in 1919. There will be a lot on all that next year – hopefully I’ll be able to reveal some exciting plans around work on China and the Great War soon. However, before that worth noting that Charles Emmerson has got in early on the WW1 bandwagon with his book 1913 – The World Before the Great War.
1913 is essentially an overview of the world on the eve of war and does include a pretty useful chapter on the situation in Peking and Shanghai. I’m reviewing elsewhere so just the book jacket and blurb here but excellent that China is included. With a few notable exceptions there’s been a dearth of scholarship on China and the First World War though hopefully the centenary of the war will change that….

1913: The World before the Great War proposes a strikingly different portrait, returning the world in that year to its contemporary freshness, its future still undecided, its outlook still open. Told through the stories of twenty-three cities – Europe’s capitals at the height of their global reach, the emerging metropolises of America, the imperial cities of Asia and Africa, the boomtowns of Australia and the Americas – Charles Emmerson presents a panoramic view of a world crackling with possibilities, from St Petersburg to Shanghai and from Los Angeles to Jerusalem. What emerges is a rich and complex world, more familiar than we expect, connected as never before, on the threshold of events which would change the course of global history.
Forever in the shadow of the war which followed, 1913 is usually seen as little more than the antechamber to apocalypse. Our perspectives narrowed by hindsight, the world of that year is reduced to its most frivolous features – last summers in grand aristocratic residences, a flurry of extravagant social engagements – or its most destructive ones: the unresolved rivalries of the great European powers, the anxieties of a period of accelerated change, the social fear of revolution, the violence in the Balkans. Our images of the times are too often dominated by the faded pastels of upper-class indulgence or by the unmitigated blackness of a world rushing headlong into the abyss of an inevitable war.
Most retrospective accounts of the world in 1913 reduce it to either its most frivolous features – last bright summers in grand aristocratic residences – or to its most destructive ones: the rivalries of great European powers, rumbling social unrest in Russia and the angst of Viennese coffee houses. The portraits that result are dominated either by the faded pastels of aristocratic indulgence or the undifferentiated blackness of a world on the brink of the abyss. The true nature of the times – optimistic, modern and internationalist, as much as pessimistic, archaic and nationalist – is lost.
1913: The World before the Great War proposes a different and more expansive portrait of 1913, returning this world to its contemporary freshness. It brings key elements – the way it was ordered, its presumptions, its expectations for the future – back to life. It paints a coherent picture without skimming over differences, or ignoring contradictions. What emerges is unexpected: more richly patterned, more diverse and more outwardly secure. Through the stories of cities from Detroit to Bombay, Winnipeg to Durban, Tokyo to Algiers, Charles Emmerson reveals a year in which a truly global society was emerging for the first time in human history
CHARLES EMMERSON was born in Australia and grew up in London. After graduating top of his class in Modern History from Oxford University he took up an Entente Cordiale scholarship to study international relations and international public law in Paris. The author of The Future History of the Arctic (2010), he has also written numerous articles for a variety of newspapers, as well as speaking widely on geopolitics to university, literary, government and business audiences.He is a Senior Research Fellow at Chatham House (the Royal Institute for International Affairs).
Posted: August 17th, 2013 | No Comments »
Minna Torma’s new book on Osvald Siren fills some gaps in our knowledge of this man and his times….

Finnish-Swedish art historian Osvald Sirén (1879–1966) was one of the pioneers of Chinese art scholarship in the West. This biography focuses on his four major voyages to East Asia: 1918, 1921–23, 1929–30 and 1935. This was a pivotal period in Chinese archaeology, art studies and formation of Western collections of Chinese art. Sirén gained international renown as a scholar of Italian art, particularly with his books on Leonardo da Vinci and Giotto. But when he was almost 40 years old, he was captivated by Chinese art (paintings of Lohans in the Museum of Fine Arts in Boston) to such an extent that he decided to start his career anew, in a way. He has left his mark in several fields in Chinese art studies: architecture, sculpture, painting and garden art.
The study charts Sirén’s itineraries during his travels in Japan, Korea and China; it introduces the various people in those countries as well as in Europe and North America who defined the field in its early stages and were influential as collectors and dealers. It also explores the impact of theosophical ideas in his work.
Minna Törmä is Lecturer of Chinese Art at Christie’s Education London and School of Culture and Creative Arts, University of Glasgow; and Adjunct Professor of Art History at University of Helsinki.
“Osvald Sirén was one of Scandinavia’s most prominent art historians of the twentieth century. This carefully documented analysis of his philosophies, investigative approaches, and activities in Europe, America, and Asia, is a tour de force of historiographical scholarship, crossing cultures, mentalities, and geographies, and providing vital insights into the pioneering study of Chinese art.â€
—Kathryn Brush, University of Western Ontario
“Enchanted by Lohans is a scrupulously researched and detailed account of the engagement of Osvald Sirén with Chinese art in the dizzying cosmopolitan art world of the 1920s and 1930s. Absolutely essential for those interested in the formation of the field of Chinese art history.â€
—Stanley Abe, Duke University
Posted: August 16th, 2013 | No Comments »
I haven’t had a chance to read this book yet so can’t actually vouch the author has anything new to say on Shanghai or knows the city particularly well but this looks a potentially interesting new book by Daniel Brook, A History of Future Cities. The book is a collection of concise portraits of St. Petersburg, Russia; Bombay, India; Shanghai, China; and Dubai – Brook argues that these are all “instant cities” of the past in the way that Shenzhen and the like are today. Indeed, Brook argues, these cities were “dress rehearsals for the twenty-first century.â€Brook argues that, “Shanghai became the fastest-growing city on earth as it mushroomed into an English-speaking, Western-looking metropolis that just happened to be in the Far East” Of course there are longer and more detailed studies of Shanghai history and rise (recommended especially is Building Shanghai by Edward Denison and Guang Yu Ren) but this book may add some perspective….

A pioneering exploration of four cities where East meets West and past becomes future: St. Petersburg, Shanghai, Mumbai, and Dubai.
Every month, five million people move from the past to the future. Pouring into developing-world “instant cities†like Dubai and Shenzhen, these urban newcomers confront a modern world cobbled together from fragments of a West they have never seen. Do these fantastical boomtowns, where blueprints spring to life overnight on virgin land, represent the dawning of a brave new world? Or is their vaunted newness a mirage?
In a captivating blend of history and reportage, Daniel Brook travels to a series of major metropolitan hubs that were once themselves instant cities— St. Petersburg, Shanghai, and Mumbai—to watch their “dress rehearsals for the twenty-first century.†Understanding today’s emerging global order, he argues, requires comprehending the West’s profound and conflicted influence on developing-world cities over the centuries.
In 1703, Tsar Peter the Great personally oversaw the construction of a new Russian capital, a “window on the West†carefully modeled on Amsterdam, that he believed would wrench Russia into the modern world. In the nineteenth century, Shanghai became the fastest-growing city on earth as it mushroomed into an English-speaking, Western-looking metropolis that just happened to be in the Far East. Meanwhile, Bombay, the cosmopolitan hub of the British Raj, morphed into a tropical London at the hands of its pith-helmeted imperialists.
Juxtaposing the stories of the architects and authoritarians, the artists and revolutionaries who seized the reins to transform each of these precociously modern places into avatars of the global future, Brook demonstrates that the drive for modernization was initially conflated with wholesale Westernization. He shows, too, the ambiguous legacy of that emulation—the birth (and rebirth) of Chinese capitalism in Shanghai, the origins of Bollywood in Bombay’s American-style movie palaces, the combustible mix of revolutionary culture and politics that rocked the Russian capital—and how it may be transcended today.
A fascinating, vivid look from the past out toward the horizon, A History of Future Cities is both a crucial reminder of globalization’s long march and an inspiring look into the possibilities of our Asian Century.
Daniel Brook is the author of The Trap and a journalist whose work has appeared in publications including Harper’s, The Nation and Slate.
Posted: August 15th, 2013 | No Comments »
A quick reference to a rather charming little book by Mai-Mai Sze, Echo of a Cry: A Story Which Began in China (1947). Sze is best known and remembered today as the American based Chinese painter (she sadly died in 1992), writer and book jacket illustrator. However, Sze was born in China the daughter of Alfred Sze, the noted Chinese diplomat who was the Republic’s ambassador to London and Washington and attended the Versailles Peace Treaty in 1919 for China. Mai-Mai was educated at private schools in England and then Wellesley, graduating in 1931.
Echo of a Cry is her childhood memoir and has some nice reminiscences of London during World War One, life at the Chinese Legation on Portland Place, being the only Chinese girl at a private school in Sussex and then moving on to America. The book is also nicely illustrated with drawing by Sze. Unfortunately I don’t have a cover for the book.
