All things old China - books, anecdotes, stories, podcasts, factoids & ramblings from the author Paul French

More Sitwell Chinoiserie Poetry….This time from Sacheverell

Posted: May 17th, 2012 | No Comments »

Another day another Sitwell…this time Sacheverell and published in Wheels 1916…

 

Li Tai Pe Drinks and Drowns

THE spray splashes on the petals of the anemone

Creasing the water to a mesh of magic circles moving outwards:

The petals shake like the notes

Of a woman singing.—

Then Li Tai Pe lifts back his cup

And the red scimitar goes back to its sheath.

The magical rings move further away

Till they shake the ivory towers of the water-lilies.

Now, as a finger shuts the notes of a flute,

The petals fold together.

Then Li Tai Pe with reeling mind

Sees the moon as an ivory mask

Hung from the belt of Fate the Histrion.—

With such a mask, the princesses will deem him of the

dragon-blood.

He jumps to catch it.

The moon-stained water runs into his mouth.

With open arms he sinks

And through the jade-cold water seeks his diadem.


Some More Edith Sitwell Chinoiserie Poetry

Posted: May 17th, 2012 | No Comments »

A Chinois-style poem from Edith Sitwell first published in Chapbook, July 1920.

A few notes:

Bohea – a tea growing area in Fujian

Sir Joshua Jebb – who was a British army engineer in Canada and then designed some of Britain’s most famous prisons – not sure why he pops up here but he did have a lot of daughters as indicated

Joppa – the city now more commonly known as Jaffa in Israel

En famille – Edith Sitwell

In the early springtime after their tea,

Through the young fields of the

springing Bohea,

Jemima, Jocasta, Dina and Deb

Walked with their father

Sir Joshua Jebb –

An admiral red, whose only notion,

(A butterfly poised on a pigtailed ocean)

Is of the peruked sea whose swell

Breaks on the flowerless rocks of Hell.

Under the thin trees,

Deb and Dinah,

Jemima, Jocasta, walked, and finer

Their black hair seemed (flat-sleek to see)

Than the young leaves of the

springing Bohea;

Their cheeks were like

nutmeg-flowers when swells

The rain into foolish silver bells.

They said, “If the door you would

only slam,

Or if, Papa, you would once say “Damn” –

Instead of merely roaring “Avast”

Or boldly invoking the nautical Blast –

We should now stand

in the street of Hell

Watching siesta shutters that fell

With a noise like amber softly sliding;

Our moon-like glances through

these gliding

Would see at her table preened and set

Myrrhina sitting at her toilette

With eyelids closed as soft

as the breeze

That flows from gold flowers

on the incense-trees.

The Admiral said,

“You could never call –

I assure you it would not do at all!

She gets down from table

without saying “Please”,

Forgets her prayers and to cross her Ts,

In short, her scandalous reputation

Has shocked the whole of the

Hellish nation;

And every turbaned Chinoiserie,

With whom we should sip

our black Bohea,

Would stretch out her simian

fingers thin

To scratch you, my dears, like a

mandoline;

For Hell is just as properly proper

As Greenwich, or as, Bath, or Joppa!”


As Promised More Chinoiserie Poetry – Edith Sitwell weighs in…

Posted: May 16th, 2012 | No Comments »

I said, rashly, back in January that this would be the year of Chinois-inspired poetry on China Rhyming. I got off to a good start with Vachel Lindsay (here and here) and Ezra Pound (here). And now some more from various Sitwells.

Osbert, Edith and Sacheverell

The Sitwell’s all had a relationship with China in one way or another and for Edith and Sacheverell both wrote Chinois inspired poems – reproduced here today and tomorrow. And to start a short excerpt from John Pearson’s biography of the Sitwell’s followed by an untitled poem from Edith…

When Osbert Sitwell went to China in January, 1934, it was with the conviction that little of what he would see could last and because he wished to experience ‘the wonderful beauty of the system of life it incorporated before it should perish.’ For three months he and his companion David Horner rented a small house in the middle of Peking’s Tartar City. It amused Osbert to spend each morning writing about the charms of the chinoiserie Pavilion in his latest book, a social history of Brighton, while the winds brought the yellow sand from the Gobi Desert onto his work table. Through his friend Harold Acton, dandy aesthete turned Chinese man-of-letters, Sitwell and Horner had an entrée to a vanished Peking that Sitwell would bring vividly to life in Escape with Me!: An Oriental Sketch-Book (1939), hailed by Hugh Walpole as one of the half-dozen best travel books in English of the previous half-century.

When May came, and the peonies were over, it was time to leave. One of the last visits Osbert made before departing was to the ancient college of the imperial eunuchs. He spent some time talking to the oldest of them, a wrinkled, hairless man with a piping voice and an inquisitive manner: ‘Tell me, young man, the old castrato said, ‘do you have no group of people like us where you come from?’ Osbert thought a while then answered gravely, ‘Yes, indeed we have. We call it Bloomsbury.’

See John Pearson, Façades: Edith, Osbert and Sacheverell Sitwell (1978)

Untitled – Edith Sitwell

The King of China’s daughter She never would love me,

Though I hung my cap and bells upon

Her nutmeg tree.

For oranges and lemons

The stars in bright blue air (I stole them long ago, my dear)

Were dangling there.

The moon, she gave me silver pence;

The sun did give me gold:

And both together softly blew

And made my porridge cold.

But the King of China’s daughter

Pretended not to see,

When I hung my cap and bells upon

Her nutmeg tree.


China in Britain #2. Film – 31/5/12 – Soursweet, Yellow Peril and Filmmaking

Posted: May 15th, 2012 | No Comments »

The second of the University of Westminster’s China in Britain conferences is being held at the Uni on 31/5/12 – details as below with some interesting screenings:

China in Britain #2. Film

May 31st 2012 – Time: 09:45 AM – 16:45PM

Room 451, 309 Regent Street, London W1B 2UW

Programme: RSVP – Entrance is free but strictly limited so it is essential to book your place by emailing

anne@translatingchina.info

9:45AM Coffee/welcome Anne Witchard and Diana Yeh, Research Fellow

10:00AM Screening of Soursweet (1988)

11:50AM coffee

12:15PM Presentations of their work by filmmakers Rosa Fong and Lab Ky Mo

Lab Ky Mo is an award winning screenwriter and director of innumerable short films, commercials, teen soaps, Hollyoaks and The Cut, and the controversial feature film Nine Dead Gay Guys (2002), reviewed by the Sunday Express as “the most outrageous and original British film of the year”. My Dad the Communist (2009) and recent projects, The Bruce Lee Bus and My Triad Summer Holiday, are stories of British-Chinese boyhood in the 1980s.

Rosa Fong is Senior Lecturer in Film and Television at Edge Hill University. She is an industry professional with more than 15 years’ experience working on feature films and documentaries, and, as a director/producer, in independent film and television. Rosa has worked in Hong Kong as a commercials director and in the UK directing music videos for MTV and Partizan. Her short films have won awards from the BFI and Arts Council of England. More recently she was Associate Producer on the award-winning Cut Sleeve Boys (2006), dubbed the first British-Chinese gay feature film. She is currently writing several feature film scripts for the UK market.

1:30PM – 2:30PM lunch

2:30PM Director Mike Newell will talk about Soursweet followed by a roundtable with Lab, Rosa,

and actress Lucy Sheen

Lucy Sheen has over thirty years of experience working in film, television, theatre and radio. She was born in Hong Kong, orphaned and then adopted by an English family. One of the first British-Chinese actresses to be accepted into a UK drama school, she graduated with a BA in Theatre Arts in 1984. Her first role was the female lead in the ground-breaking British film Ping Pong (dir. Po Chi’h Leong), the first feature film to explore the complex issues of the British-Chinese community. Though not in competition Ping Pong received critical acclaim at the Venice Film festival. Lucy is now in production with her independent documentary looking into the issues of trans-racial adoption and what it felt like growing up in the late sixties/early seventies as a British-Chinese.

Mike Newell has been directing and producing films for screen and television, both in the UK and Hollywood, since 1977. After the release of Harry Potter and the Goblet of Fire in 2005, he was confirmed third most commercially successful British director in recent years by the UK Film Council. He won the BAFTA Award for Best Direction in 1994 for Four Weddings and a Funeral, and the BAFTA Britannia Award for Artistic Excellence in Directing in 2005. His film adaptation of Great Expectations will be released later this year.

3:30PM tea

3:45PM Jeffrey Richards, Professor of Cultural History at Lancaster University, will present his paper ‘Dr Fu-Manchu and the Yellow Peril’

Jeffrey Richards is a leading cultural critic and nationally renowned expert on theatre and cinema history. He is the author of seminal books too numerous to list here – among the most recent are Films and British National Identity (1997), Imperialism and Music (2001), Sir Henry Irving: A Victorian Actor and His World (2005), Hollywood’s Ancient Worlds (2008), John Ruskin and the Victorian Theatre (with Kate Newey, 2010), and Cinema and Radio in Britain and America 1920-60 (Manchester University Press, 2010). He is currently the recipient of a large AHRC grant for a project on Victorian pantomime and popular entertainments.

http://www.translatingchina.info


Midnight in Peking – Amazon Editors’ Picks for May and USA Today Weekend Pick

Posted: May 15th, 2012 | 2 Comments »

Midnight in Peking rather nicely got selected as one of the Editors’ Picks on Amazon.co.uk for May…

Midnight in Peking was also the USA Today’s Weekend book pick last weekend.


Finding Kukan Teaser

Posted: May 14th, 2012 | 1 Comment »

This project has been progressing for some time down on Hawaii – now there’s a teaser available…click here

Dri­ven by a life­long lack of Chi­nese Amer­i­can hero­ines to emu­late, film­maker Robin Lung goes on a quest to dis­cover the real life equiv­a­lent of a fic­tional Chi­nese Amer­i­can female detec­tive. As she fol­lows clues she runs across a fas­ci­nat­ing mem­oir writ­ten by a Chi­nese woman from Hawaii named Li Ling-Ai and unearths a 1941 Oscar-winning doc­u­men­tary that Li worked on called KUKAN – an epic color film about war-torn China that has been “lost” for over half a cen­tury. Lung’s hunt for a hero­ine takes on a new dimen­sion as she tries to track down the story behind KUKAN and prove that Li’s role in the film went beyond the Tech­ni­cal Advi­sor credit she was given.  She quickly dis­cov­ers two other peo­ple who have their own rea­sons for dig­ging into KUKAN’s amaz­ing past: Ed Carter, the doc­u­men­tary cura­tor at the Acad­emy Archives who’s seek­ing the miss­ing cor­ner­stone of his col­lec­tion; and Michelle Scott, the grand­daugh­ter of KUKAN cam­era­man Rey Scott, a young artist who longs to know more about her dead grand­fa­ther and the mys­te­ri­ous pho­tographs he left behind.


Details Now Available of the 1907 Passenger Season

Posted: May 11th, 2012 | No Comments »

Here’s P&O’s 1907 passenger season from Hong Kong through to Marseilles and London via Colombo and Bombay aboard the SS Macedonia – a fair old trip but I nice way to spend a month…


The 2013 M Literary Residency Programme

Posted: May 11th, 2012 | No Comments »

Applications for the 2013 M Literary Residency Programme are now open – the residentcy supported by M on the Bund and Capital M, those two great restaurants in Shanghai and Beijing. The Programme funds three-month residencies in India and China for writers of fiction, nonfiction, poetry or dramatic prose. (The residency in India is at Sangam House, which can also be applied to separately www.sangamhouse.org).

Application forms and Residency Guidelines, plus all relevant information can also be found on their website ~ http://www.m-restaurantgroup.com/mbund/Ms_residency.html or facebook page ~ https://www.facebook.com/m.literaryresidency
Applications close on July 1, 2012.


The M Literary Residency Programme was established to disseminate a broader knowledge of contemporary life and writing in India and China today and to foster deeper intellectual, cultural and artistic links across individuals and communities.